Так как корейского языка в моей жизни становится довольно много (корейские товары заказываю, да и перевод манхв не всегда хочется ждать, так что лезу на корейские сайты), пришлось-таки воткнуть две корейские раскладки в клавиатуру телефона. Если вкратце - мой мозг опять сломался.

Если китайские раскладки ещё хоть как-то понятны - рукописный ввод, так что никаких нахрен букв, и запасная на пхиньине в тех редких случаях, когда я знаю, как иероглиф читается - то вот Корея сделала финт ушами. В итоге у меня есть набор вроде понятных буковок, которыми я могу оперировать, НО как их тыкать так, чтобы иногда одна буковка над другой - нихера не понятно! 

Примеру для: у меня есть буковки типа ㄱ,ㅎ,ㅏ,ㅇ,ㄹ и так далее. Окей, но как мне собрать это в слово 헬? Вот эту вот ㄹ мне надо нажимать первой, второй или третьей? Нипанятна. Благо, есть на свете человек, который подсказал. Живём. И тут на тебе, новый уровень сложности - надо натыкать так, чтоб получилось 깰. Ладно, с ㅐи ㄹ мы уже знакомы, но вот этих вот косых загогулин на клавиатуре нет! Есть ㄱ ㄴ и ㄷ! Как мне сделать вот эту вот косую палочку внизу? Задать ㄱ?   Не, получается ㄲ! А они прямые! Стоп, в смысле они меняются после того, как добавить ㅐи получается 깨?! А нахрена тогда менять написание, если буква всё-таки ㄲ?! 

Памагити... 

З.Ы: После того, как количество раскладок на телефоне стало больше, перелистывать их между собой стало слегка муторно - либо зажать "пробел" и выбрать нужную, либо тыркать на "планету", пока нужная не вывалится. А первые две всегда идут те, которые были использованы последними, порядок остальных определяется частотой использования (вроде), поэтому нужная в итоге может оказаться на задворках.

З.Ы.2: Чёрт меня дёрнул загуглить 헬, который был взят за пример (буквы были взяты рандомно, я пока ещё даже алфавит не знаю толком)! На русский это переводится как "Ад", по крайней мере, Гугл так считает. Исчерпывающе